domingo, 22 de agosto de 2010

Películas

Pride and Prejudice (2005)


Dirección : Joe Wright

Reparto :

- Keira Knightley (Elizabeth 'Lizzie' Bennet)
- Matthew Macfadyen (Mr. Darcy)
- Simon Woods (Mr. Bingley)
- Rosamund Pike (Jane Bennet)
- Brenda Blethyn (Mrs. Bennet)
- Donald Sutherland (Mr. Bennet)
- Jena Malone (Lydia Bennet)
- Carey Mulligan (Kitty Bennet)
- Talulah Riley (Mary Bennet)
- Claudie Blakley (Charlotte Lucas)
- Sylvester Morand (Sir William Lucas)
- Kelly Reilly (Caroline Bingley)


País(es) : Reino Unido
Año : 2005
Género : Romance
Drama
Duración : 127 minutos


Las Bennett son cinco jóvenes hermanas que viven en la vieja Inglaterra y cuyo destino (siguiendo las intrigas de su ambiciosa madre) es casarse bien y obtener buenas posiciones. El nuevo objetivo de la familia es un vecino ricachón, pero será su tieso y sarcástico amigo Darcy quien llamará la atención de Elizabeth, la hija rebelde que le cobra odio a primera vista. Pero del cual por diversos incidentes en el transcurso de este filme comienza a invertir su opinión y a mirarlo con otros ojos.

Adaptación de la novela

Muchos de los trabajos de la literatura deben someterse a recortes significativos cuando son adaptados a la pantalla; en esta producción, la historia fue comprimida en 2 horas y 9 minutos de película. Algunos de los cambios más resaltantes con respecto a la novela original, incluyen:

-La eliminación de algunos personajes secundarios, tales como Louisa Hurst, el Sr. Hurst, Lady y Maria Lucas, el Sr. y la Sra. Phillips, los hijos del matrimonio Gardiner, la Sra. Annesley (institutriz de Srta Bourgh), varios de los amigos de Lydia (incluidos el Coronel y la Sra. Forster), y varios oficiales y personas del pueblo.
-La eliminación de algunas escenas, en las que los personajes reflejan o conversan sobre eventos que han ocurrido recientemente, por ejemplo: el capítulo a lo largo del cambio de opinión de Elizabeth después de leer la carta de Darcy.

-Los creadores de la película cambiaron varias escenas a escenarios más románticos que los presentados en la novela. Por ejemplo, en la película, la primera proposición de Darcy se realiza al aire libre en medio de una tormenta cerca de un hermoso lago; en el libro, esta escena toma lugar dentro de la parroquia. En la película, su segunda propuesta ocurre en los páramos nublados al amanecer; en el libro, Darcy y Elizabeth están caminando a plena luz del día.

-La versión estadounidense de la película incluye una escena final del matrimonio Darcy disfrutando de una noche romántica en Pemberley. Este final no fue bien aceptado entre el público británico, por lo que fue suprimido para las versiones internacionales, incluido el Reino Unido. Dicha versión concluye con el Sr. Bennet dando su bendición a la unión de Elizabeth y el Sr. Darcy.

1995



Director: Simon Langton.

Adaptación: Andrew Davies

Interpretes:
Colin Firth (Mr. Darcy), Jennifer Ehle (Elizabeth Bennet), David Bamber (Mr. Collins), Crispin Bonham-Carter (Mr. Bingley), Anna Chancellor (Miss Bingley), Susannah Harker (Jane Bennet), Barbara Leigh-Hunt (Lady Catherine de Bourgh), Adrian Lukis (George Wickham),Julia Sawalha (Lydia Bennet) Alison Steadman (Mrs. Bennet) y Benjamin Whitrow (Mr. Bennet)

Lizzie Benneth es una sensible joven que pertenece a una familia humilde. Su madre ansía casarla con un joven de buena familia, como a sus cuatro hermanas. En un baile, Lizzie conoce a Fitzwilliam Darcy, un recién llegado atractivo por el que ella sentirá todo tipo de prejuicios, pues le ve como un joven frío y arrogante.


1979



Director: Cyril Coke.

Guión: Fay Weldon.

Interpretes:
David Rintoul (Mr. Darcy), Elizabeth Garvie (Elizabeth Bennet), Osmund Bullock (Mr. Bingley), Marsha Fitzalan (Caroline Bingley), Sabina Franklyn (Jane Bennet), Moray Watson (Mr. Bennet), Priscilla Morgan (Mrs. Bennet), Natalie Ogle (Lydia Bennet), Clare Higgins (Kitty Bennet), Tessa Peake-Jones (Mary Bennet), Judy Parfitt (Lady Catherine de Bourgh), Malcolm Rennie (Mr. Collins) Peter Settelen (Mr. Wickham)


1967

Dirigido por Joan Craft.

Escrito por Nemone Lethbridge.

Intérpretes:
Celia Bannerman (Elizabeth Bennet), Lewis Fiander (Mr. Darcy), Michael Gough (Mr. Bennet), Vivian Pickles (Mrs. Bennet), Polly Adams (Jane Bennet), Sylvia Coleridge (Lady Catherine)y Julian Curry (Mr. Collins).

Comentario: adaptación de la BBC en 6 capítulos de 25 minutos, estrenada el 10 de Septiembre de 1967. Se realizó para conmemorar los 150 años de la muerte de Jane Austen y fue la primera adaptación en color.



1966




Dirección : Alberto González Vergel

Guión de José Méndez Herrera.

Intérpretes:
Pedro Pecci (Darcy), Elena María Tejeiro (Isabel), Luisa Sala (Sra. Benet), Angel Terrón (Sr. Benet), Nuria Carresi (Jenny), Victor Valverde (Bengley), Carmen Sáez (Carol), Tina Sainz (Lina), Conchita Goyanes (Mary), Alicia Hermida (Charlotte), Ramón Reparaz (Capitán Carter), Mimi Muñoz (Lady Lucas), Enrique Vivó (Sir Lucas).

Comentario: primera adaptaciónn de la obra de Jane Austen por parte de TVE, dentro del espacio Novela. Son diez capítulos que se reparten entre el 25 de Abril de 1966 y el 6 de Mayo.



1961


Producido por Barbara Burnham.

Guión: Lo van Hensbergen.

Intérpretes:
Lies Franken (Elisabeth Bennet),Maxim Hamel (Bingley), Ann Hasekamp (Jane Bennet), Joan Remmelts (Mr. Bennet), Ramses Shaffy (Darcy), Frans 't Hoen (Wickham), Mien Duymaer Van Twist (Mrs. Bennet), Joop Admiraal (Luitenant Fitzwilliam), Manon Alving (Charlotte Lucas), Yda Andrea (Caroline Bingley), Lieselot Beekmeyer (Lydia Bennet), Rie Gilhuys (Lady Lucas), Marja Habraken (Mary Bennet), Pieter Lutz (Dominee Collins), Loudi Nijhoff (Lady Catharine de Bourgh).

Comentario: versión holandesa estrenada el 4 de noviembre de 1961, con el título 'De Vier Dochters Bennet' (Las cuatro hermanas Bennet). En el siguiente enlace del Austenblog, tenéis una crítica realizada por Caroline, que pudo ver esta adaptación en los archivos de la televisión nacional holandesa.



1958


Dirigido por Paul Almond

Guión: Henry Misrock

Intérpretes:Kay Hawtrey, Marjorie Leet, Patrick Macnee, Jill Showell, Tony Van Bridge.



1957

Director: Daniele D'Anza

Guionista: Edoardo Anton

Elenco: Franco Volpi (Darcy) y Virna Lisi (Elizabeth Bennet)

Comentario: Versión para la televisión italiana de la novela (Orgoglio e pregiudizio), con la actriz Virna Lisi como Elizabeth Bennet. Fue estrenada el 21 de Septiembre de 1957.


1952



Producido por Campbell Logan.

Intérpretes: Daphne Slater (Elizabeth Bennet), Peter Cushing (Mr. Darcy).

Comentario: 5 capítulos de 30 minutos de duración de la BBC. Se emitió por primera vez el 2 Febrero y el último capítulo el 8 Marzo. Según el Daily Mirror, de donde hemos obtenido esta foto, una versión muy antigua y acartonada. Aunque nos encantaría juzgarla por nosotras mismas :).



Más fuerte que su orgullo (1940)



Director: Robert Z. Leonard.

Guión: Aldous Huxley

Intérpretes:
Laurence Olivier (Mr Darcy), Greer Garson (Elizabeth Bennet), Edward Ashley (George Wickham), Maureen O'Sullivan (Jane Bennet), Ann Rutherford (Lydia Bennet), Bruce Lester (Charles Bingley), Edmund Gwenn (Mr. Bennet), Mary Boland (Mrs. Bennet), Marten Lamont (Mr. Denny)

Fecha de estreno: 26 de Julio de 1940 (EEUU). En 1945, en España.


'Más Fuerte que su Orgullo' es una creación más de la MGM de los años 40. Siguiendo la misma tradición y pautas en cuanto a adaptaciones literarias, como hicieran con las obras 'Romeo y Julieta' o 'El Sueño de una Noche de Verano', esta película pretendió reescribir en cierto sentido la magnífica novela de Jane Austen adaptándola al gusto (que marcaba Hollywood) de la sociedad norteamericana. Para aquellos 'ingenuos' que atraidos por la figura de Laurence Olivier se acerquen a esta versión queriendo encontrar una estupenda réplica del manuscrito, lamentamos tener que comunicarles que nada más lejos de la realidad.

Pese a que se contara con Aldous Huxley para la elaboración del guión, el resultado fue una mezcla lejana de la idea original con una visión muy particular de la historia por parte de su director. Una imagen subjetiva de los personajes, de la época (de la Regencia a una falsa era Victoriana), un cambio total en la trama (la relación entre Darcy y Lady Catherine por ejemplo), hicieron que el propio Huxley se negara a que su nombre saliera en los títulos de crédito. Un buen ejemplo de lo que no debe ser una adaptación, pero bastante curiosa y hasta 'divertida'. Para los interesados en el cine 'propagandístico' (papel de la mujer en los años 40) imprescindible.

1 comentario:

  1. Paula me agrado mucho tu Blog, es bueno que agregues películas, críticas y diverso tipo de información, para que sea más interesante. Se nota que haz trabajado mucho y espero que tu trabajo continúe por esta línea.

    ResponderEliminar